From page 189 of Divided Memory: The Nazi Past in the Two Germanys by Jeffrey Herf, accessed via Google Books:
Following the 1967 Six Day War in the Middle East, Simon Wiesenthal, known for his efforts to find Nazi war criminals and bring them to justice, was struck by the similarities between the discourse of Nazism and the vocabulary of East German denunciations of Israel. In a 1968 report titled “The Same Language: First for Hitler–Now for Ulbricht,” Wiesenthal reported that among the former members of the Nazi party were the East German government’s press chief Kurt Blecha; the editor-in-chief of the authoritative Deutsche Aussenpolitik (German Foreign Policy) Hans Walter Aust; as well as members of the editorial board of the main party newspaper, Neues Deutschland. He compiled a list of “39 persons who belonged to the Nazi Party and had influential posts during the Nazi era, but who today have at least the same influence in the press, the radio, and the propaganda organs of the GDR.” These former members of the Nazi Party active in the East German press “provide a natural and ... a very simple explanation for the terminology used in the GDR newspapers.” That is, the reason why East German propaganda sounded like Nazi propaganda, with the substitution of a few words such as "Israeli" for "Jew" and "progressive forces" for "National Socialism," was that it was written by former Nazi propagandists! In fact, as I have argued, East Germany’s antagonism toward Israel had its roots in the Soviet and East German Communist traditions. Yet these anti-Western, "anticosmopolitan," and at times anti-Semitic currents overlapped with an anti-Semitism connected to right-wing nationalist conspiracy theories.